De afgelopen jaren zijn er veel namen verschenen die in het verleden niet werden gebruikt, wat beperkt was tot enkele namen die door verschillende generaties zijn doorgegeven. De meeste namen die in deze periode zijn verschenen, zijn buitenlandse namen, en ondanks hun onderscheid en schoonheid, sommige mensen geven er de voorkeur aan om ze niet te benoemen.
Een schittering | Schijnt | Dapper | moed |
Safia | Een loyale of pure vriend. | Lachen | Met de glimlach van de kloof |
getuigen | Honing | Saba | Zeer zachte wind. |
Shatha | Verspreidt een mooie sterke geur. | Schaduw | Die zingt met een lieve stem. |
Smiley | Een uiting van vreugde, die van een lagere status is dan lachen | Verbod | Een aangenaam ruikende boom. |
محتوي المقالة
Betekenissen en betekenissen van Arabische namen voor jongens
Het kiezen van zeldzame klassieke Arabische jongensnamen wordt beschouwd als een van de belangrijke stappen in het leven van het kind en het gezin. Het is een beslissing waar het gezin het over eens moet zijn om een onderscheidende en mooie naam te kiezen die trots en trots opwekt kind De meest prominente en mooie van deze namen zijn de volgende:
- Ziad: Het betekent toename in het algemeen of toename in goedheid en ontwikkeling.
- Jalal: Drukt grootheid en majesteit uit.
- LeithHet betekent leeuw en symboliseert moed en kracht.
- blij:geluk of vreugde.
- overheersend: De zegevierende winnaar.
- pionier: Geeft uitdrukking aan de leider of pionier in het veld.
- Yusef: Een prachtige naam die betekent dat God toeneemt in het geven, en het is een van de namen die in de Heilige Koran voorkomen.
- Bashar: Goed nieuws en goed nieuws.
- Samer: Het betekent de mooie nacht of avond.
- Amrou: Een naam die leeftijd en leven uitdrukt.
- Wat is er met jou: De eigenaar of meester.
- YazanGewicht: Het kan verband houden met kracht en stabiliteit.
- serieus: Ernst en eerlijkheid.
- Jasem: Moedig of wreed in confrontatie.
- Murad: Het betekent “doel” of “doel”.
- oprechtHij heeft een sterke, gevestigde oorsprong en afstamming.
- mijn vaderHet is een van de Arabische namen die niet erg zeldzaam is, en het betekent iemand die verheven is, verre van vernedering, en die afwijst.
- boeiend: Sterk en sterk in moraal en nobel karakter.
- Volle maan: De waterbron, de maan in zijn volle nacht, de volle jongen en de meester.
- bewijsWat ermee wordt bedoeld is duidelijk bewijs, sluitend bewijs en beslissende argumenten.
- Tamim: Een van de oude Arabische stamnamen, wat perfect karakter, karakter en een lang, strak lichaam betekent.
Lees meer: Jongensnamen beginnend met de letter B en hun betekenis
إقرأ أيضا:دعاء الأم المتوفية مستجاب (أدعية لأمي الميتة مكتوب) 2025Betekenissen en betekenissen van zeldzame Arabische namen
Over klassieke Arabische namen voor jongens gesproken, we hebben het ook over zeldzame Arabische meisjesnamen waaruit je de beste kunt kiezen, waarvan de meest prominente zijn:
de naam | De betekenis ervan. |
Vader | Onthouding of eigenwaarde en trots. |
Asal | Meervoud, het oorspronkelijke enkelvoud. Het is zonsondergangtijd. |
Hij hoopte | Het enkelvoudige meervoud is hoop. Het is het verlangen of de wens dat er iets gebeurt. |
Afnan | Takken en twijgen. Het suggereert glorie, adel en adel. |
Gooien | Het kwam voort uit genialiteit. Het betekent de glans en schittering van iets. |
Banaan | Vingertoppen. |
Bahia | Mooie ontvangst. En degene met het vrolijke gezicht. إقرأ أيضا:ايات من القران عن نعيم الجنة 2025 |
Hymnen | Het enkelvoudige meervoud is zingen. Het betekent mooie liedjes en zang. |
luxe | Goed leven. Of luxe en gelukzaligheid. |
Jafra | Vrouwelijke geit of vrouwelijke kameel. Het betekent het meisje wanneer ze van haar moeder wordt gespeend. |
Juwayriyah | Verkleinwoord van het woord jouri. Het is een hele rode roos |
een klas | Een authentieke en zeldzame Arabische naam. Het zijn edelstenen. Of delen en verdelen. |
Hatun | De geachte dame. Een vrouw met een hoge status. |
Retaj | De grote deur. |
dem | Meervoud, enkelvoud: Dima. Het betekent kalme regen zonder bliksem of donder. |
Russel | Zoetwater. Kameraad, metgezel, boodschap. |
Rafaa | Verzoening tussen mensen en toenadering tussen hen. |
Ik zal | Hoge bestemming, of soevereiniteit. |
Samaher | Lange, of lange vrouw. |
Mogelijk bent u ook geïnteresseerd in: De namen van Gulf-meisjes en hun betekenis zijn luxueus en zeldzaam
Betekenissen van klassieke Arabische namen voor meisjes
De namen van meisjes zijn door de eeuwen heen gevarieerd, maar in de klassieke Arabische taal blijven ze verheven en verheven. Omdat het een sterke betekenis heeft die vreugde en trots brengt bij het meisje in haar mooie naam, en een van de mooiste daarvan is:
- Lara: Een naam die helder of stralend betekent.
- Miran: mooi of zeldzaam.
- Zainab: Een historische Arabische naam die ‘bloem’ betekent, en het is een naam die verband houdt met de islamitische persoonlijkheid Zainab bint Muhammad.
- Salma: betekent vrede en kalmte.
- Nora: licht of uitstraling.
- Sabah: Een naam die ‘ochtend’ en een nieuw begin uitdrukt.
- Dana: Elegantie en schoonheid.
- Yara: schelp of parel.
- Aline: betekent ‘nobel’ of ‘delicatesse’.
- Shaima: “Waardigheid” en eer.
- Reem: “Ghazal” en wordt geassocieerd met schoonheid en tederheid.
- Rana: “vriendelijkheid” en goedheid.
- Lina: “zachtheid” en tederheid.
- Koning: “eigendom” en soevereiniteit.
Meer informatie over: Meisjesnamen en hun betekenis
Betekenissen van Arabische namen uit de Heilige Koran
Er zijn veel zeldzame namen uit de Heilige Koran, die verschillende betekenissen hebben, waaronder:
- Iram: Een verwijzing naar de mensen van Ad en hun stad Iram, die in de Koran wordt genoemd.
- Shuaib: Gods profeet en boodschapper die hij naar de mensen van Midian stuurde die afgoden aanbaden.
- Qarun: Een persoon die in de Koran wordt genoemd omdat hij rijkdom en geld toelaatbaar heeft verklaard.
- Dhu al-Kifl: De persoon die samenleefde met de Profeet Mozes (vrede zij met hem) en werd genoemd in de Koran.
- Maryam: De Maagd Maria, moeder van Christus, vrede zij met hen.
- Zulekha: De vrouw van Al-Aziz die Jozef, vrede zij met hem, geruststelde nadat ze hem probeerde te charmeren.
- Masoud: Een verwijzing naar Masoud bin Imran, die genoemd wordt in de Koran.
- Dhul-Nun: Een verwijzing naar de profeet Yunus, vrede zij met hem, die deze naam kreeg vanwege zijn reis in de buik van de walvis.
- Zabur: Een verwijzing naar de Zabur die werd geopenbaard aan de Profeet David, vrede zij met hem.
- Shams: De zon genoemd in Surat Al-Shams.
- Qalam: genoemd in Surat Al-Qalam in de Koran.
- Taha: Het begin van Surat Taha in de Koran.
- Hud: Gods profeet en boodschapper die naar de mensen van Aad werd gestuurd.
- Yunus: De Profeet Yunus, vrede zij met hem, die in de buik van de walvis werd gegooid.
- Adel: Een naam die in de Koran wordt genoemd en in verband wordt gebracht met gerechtigheid.
Betekenissen van Arabische namen van drie letters
En een tand | Het is het begin van slaperigheid, maar wanneer het op vrouwen wordt toegepast, betekent het een nuchtere, gezonde en gezonde vrouw. Het is de periode van slaap, zoals er wordt gezegd, Maysan al-Dhuha, wat betekent dat zij het ochtendgebed leidt. |
Rahaf | Het is zachtheid en delicatesse, en dat zelfstandig naamwoord dat als vrouwelijk eigennaam wordt gebruikt, duidt op delicatesse en precisie. Er wordt bijvoorbeeld gezegd: ‘Rahaf-zwaard’, wat een zwaard betekent dat met uiterste precisie is geslepen. |
een belofte | Het is een van de bekendste namen, maar wordt ondanks zijn schoonheid niet meer gebruikt. Het betekent toewijding aan woorden, verzoeken en verbonden. |
afstemmen | Het is de vervoering en het zingen met een zoete en kenmerkende stem, en er wordt gezegd dat de melodie muziek is en het ritme zoet van toon is. Deze naam heeft ook een andere betekenis, namelijk verborgen spraak met lage stem. |
Gevonden | Deze naam wordt soms gebruikt als een mannelijke eigennaam, naast dat het oorspronkelijk een vrouwelijke eigennaam is. Het betekent liefde, verlangen, vreugde, verzoek, rijkdom, macht en kletsnat water. Het heeft ook andere betekenissen, zoals woede en verdriet. |
Jongensnamen en hun betekenis
Yafour: | Al-Ghazal staat in het Arabisch bekend als Yafour en wordt gebruikt als mannelijke eigennaam. |
kenteken: | Deze naam kan aan zowel mannen als vrouwen worden gegeven, en het betekent een medaille die een persoon verkrijgt en een teken van eer en verdienste, het merkteken waarmee een persoon of dier wordt gebrandmerkt om het te identificeren en te herkennen. |
Zwart: | Een naam die wordt gebruikt voor zowel mannen als vrouwen, en de betekenis ervan varieert afhankelijk van het geslacht. De betekenis van de naam Nawar is vrolijk, optimistisch en vrolijk. |
Nahil: | Hij is degene die om water vraagt uit de bron, d.w.z. de waterleverancier, en ook degene die van het water drinkt totdat hij vol is, dus hij lijkt op de naam Rayan. De kameel die zijn eerste drankje drinkt, staat bekend als de iemand die dorst heeft, en de uitgebluste kameel is het tegenovergestelde van de dorstige. |
Pulp: | Hij is de zuivere, de uitverkorene, de uitverkorene, de uitverkorene, en hij is de beste van de mensen en de laatste van hen. Het komt ook van het werkwoord alb, wat betekent blijven en op een specifieke plaats blijven. |
De betekenissen van Arabische namen voor meisjes zijn oud
- Hnaida Deze naam kwam van de naam Hind, die ons bekend is, en het is een verkleinwoord ervan, maar heeft dezelfde betekenis, namelijk de dikke vrouw, wat overeenkomt met honderd kamelen. Deze naam werd oorspronkelijk aan een bijnaam gegeven aan de genereuze vrouwen van de Arabieren, en het wordt beschouwd als een van de oudste en oudste namen die de Arabieren kenden.
- Lamis De naam komt van het werkwoord aanraken of aanraken, dus er wordt gezegd ‘hij raakte de billen van de vrouw aan’, wat betekent dat hij zijn boek over haar schreef, en de naam wordt gezegd over het meisje met een zachte structuur en een zacht hart.
- Kulthum Ze is een vrouwtje met grote wangen en een gezicht zonder lelijkheid, dat wil zeggen, het is iets dat haar onderscheidt en mooi maakt. Het is ook de zijde die aan de kop van de vlag is gehangen. Deze naam kwam van de dochter van de Heilige Profeet, ‘Mohammed bin Abdullah’, wiens dochters bekend stonden als ‘Umm Kulthum’.
- Nachten: Dat zelfstandig naamwoord, dat wordt gebruikt als vrouwelijk eigennaam, is het meervoud van één nacht, wat de nacht is in tegenstelling tot de dag, en er is een meervoud aan het einde van de nacht, namelijk de nachten, waarnaar de De letter yaa wordt toegevoegd, in tegenstelling tot nachten, die onbepaald zijn, dus de yaa wordt er niet aan toegevoegd.
- Katada Een van de oudste meisjesnamen die de Arabieren kennen is de sterke, harde boom met doornen die op naalden lijken. Hij stond bekend onder deze naam als ‘Qatada bin Idris’, een van de edelen van Mekka.
Betekenissen van islamitische Arabische namen
Yusr: een mannelijk eigennaam en soms gebruikt als een vrouwelijk eigennaam. Het is een uitspraak uit de Koran. De Almachtige zei: “En Wij zullen tegen hem zeggen dat Onze zaken gemakkelijk zijn” (Al-Kahf: vanaf vers 88). betekent dat je een mooi en vriendelijk woord tegen hen zegt, net zoals er een boomsoort is met de naam “yusr” en deze wordt gekenmerkt doordat hij erg zwart is.
Wasil: degene die bij God pleit en degene die smeekbeden tot God doet, en het komt van het werkwoord wasl.
Een plaats van terugkeer: God de Almachtige zei: “En toen Wij het Huis tot een plaats van rust voor de mensen en een plaats van veiligheid maakten” (Al-Baqarah: vanaf vers 125) en de betekenis ervan is een referentie en een toevluchtsoord, en dit gaat over de betekenis ervan in de Koran. Wat betreft de betekenis ervan in de taal: het is een terugkeer naar gezondheid en veiligheid en een plaats van terugkeer en vrede.
Mujtaba: Hij is de uitverkorene en degene die op een specifieke manier is geselecteerd en geselecteerd. Het is ook een term uit de Koran die in de vorm van een werkwoord voorkomt in de uitspraak van de Almachtige: “Dus zijn Heer koos hem en maakte hem. hem onder de rechtvaardigen” (Al-Qalam: 50).
Musab: Deze naam werd in de Islam geïntroduceerd door een van de eerbiedwaardige metgezellen, die bekend stond als “Musab bin Al-Zubair.” De betekenis van de harde naam is het tegenovergestelde van gemakkelijk en de hengst, die lange tijd werd achtergelaten werd niet gebruikt en werd moeilijk, en het wordt aan mannen gegeven als bewijs van kracht en fysieke grootheid.
Namen van babymeisjes en hun betekenis
Wat: | Het is het land dat veel water heeft, maar het is vooral bronwater. |
Stijlvol: | Deze naam kan van verfijning, beschaving, vooruitgang zijn en is nobel Ze bekleedt een hoge en prestigieuze positie en behoort mogelijk tot de meest elite Het wordt gebruikt om afgunst en ziekten te genezen en weg te houden. |
Kariman: | Deze naam kan van Arabische oorsprong zijn en betekent vrijgevigheid en vrijgevigheid Het kan ook een Perzische naam zijn, in dit geval een mannelijke eigennaam Het is de naam van een held in een van de Perzische mythen. |
Ouders: | Onthoud u ervan zich te onderwerpen, te buigen, naar beneden te kijken of de ogen te sluiten voor enige vernedering of gebrek aan waardigheid. |
Show : | Het is hele fijne, pure honing, vooral witte honing Meisjes worden genoemd als een teken van de intensiteit van hun schoonheid. |
Arabische jongensnamen en hun betekenis
Najwan: | Een zelfstandig naamwoord dat ten onrechte als vrouwelijk eigennaam wordt gebruikt, ook al heeft het een vrouwelijk geslacht Het is Najwana, en de betekenis van de naam is de redder, de helper, degene die zich haast om mensen te helpen, en degene die zijn stappen versnelt. |
Werf: | Er zijn twee betekenissen voor deze naam: de ene is uitgebreide en voortdurende schaduw, en de andere is intense vegetatie Groen, fris en vibrerend met de intensiteit van zijn schoonheid. |
Andhill: | Een mannelijke eigennaam die dadelschil of touw betekent, gemaakt van dadelschil of vlas. Het is ook het zwakke touw voor de emmer. |
Basman: | Een mannelijk eigennaam dat de vorm heeft van twee werkwoorden, wat betekent dat het bijvoeglijk naamwoord lijkt op het werkwoord Hij die veel lacht, een vrolijk gezicht heeft en voortdurend lacht. |
Galwan: | Hij is duidelijk, openhartig en onthult de waarheid. Hij heeft een hekel aan leugens en vleierij Hij vertelt de waarheid in verschillende omstandigheden. |
Zeldzame klassieke Arabische meisjesnamen
Raya: | Een oude naam die verscheen uit de tijd van de pre-islamitische tijd en verschillende betekenissen heeft, waaronder degene die verzadigd was totdat ze tevreden was Ze zal veel gedronken hebben vanwege haar extreme dorst, en ze zal ook vol van lichaam zijn, en Raya is ook een goede wind. |
Hij zong: | Een vrouwelijke eigennaam, afgeleid van de bekende en gebruikte naam Raneem, wat vervoering en zingen met een goede en mooie stem betekent. |
Felwa: | Het is een jong paard, met name een veulen dat na het bereiken van een volledig jaar van zijn moeder is gespeend De naam is oorspronkelijk mannelijk, ‘Flo’, maar in dit geval wordt hij niet als mannelijke eigennaam gebruikt. |
Dahlia: | Het is een van de mooiste bloemen ter wereld en deze bloem onderscheidt zich door zijn prachtige vorm En de overvloed aan kleuren en aangename geur, en het zijn verschillende soorten, en ze noemden het vrouwtje vanwege haar schoonheid Het onderscheidende uiterlijk trekt ieders aandacht. |
Sjiar: | Deze naam heeft vele betekenissen, waaronder het woord “Shur” dat schoonheid en schoonheid betekent Andere betekenissen zijn onder meer kleding, versiering, goed uiterlijk, uiterlijk en uiterlijk En honing behoort, zoals ze zeggen, tot de beste groepen dikke, mooie paarden, genaamd Shiar. |
Betekenissen van Arabische namen voor meisjes uit de Heilige Koran
Als je op zoek bent naar een onderscheidende, mooie naam voor meisjes, ontleend aan de Heilige Koran en de betekenissen ervan, dan zijn hier de beste:
- Mariam: De Maagd Maria, een van de meest gerespecteerde vrouwen in de islam. De betekenis van de naam is ‘de geliefde’ of ‘de geliefde’.
- Fatima: Mevrouw Al-Zahra Fatima bint Muhammad (vrede zij met hen), wat ‘excellentie’ of ‘Al-Zahra’ betekent.
- Layla: Kom alstublieft uit het verhaal “Laila en Majnun Majnun” in de beroemde Arabische verhalen, wat “nacht” betekent.
- Ruqayyah: Mevrouw Ruqayyah bint Muhammad (vrede zij met hen), wat ‘promotie’ of ‘hemelvaart’ betekent.
- Lubna: Het verwijst naar “yoghurt” of “melk”, en het is een naam die in de Koran wordt genoemd in het verhaal van de Profeet Ismaël, vrede zij met hem.
- Zahra: Verwijst naar “Al-Zahra” of “Bloei” en wordt geassocieerd met Lady Fatima Al-Zahra (vrede zij met haar).
- Licht: Het verwijst naar “licht” en uitstraling, en het woord werd verschillende keren in de Koran genoemd.
- YasmijnHet betekent “jasmijnbloem” en wordt geassocieerd met schoonheid en tederheid.
- Veilig: De moeder van de profeet Mohammed (moge God hem zegenen en vrede schenken), en het betekent ‘de veilige’ of ‘de beschermde’.
- prettig: De vrouw van de profeet Ibrahim (vrede zij met hem), en het betekent ‘de dame’ of ‘de prinses’.
- namen: genoemd in de Koran en betekent “namen” of “afstammingslijnen”.
- LabibaBetekent ‘slim’ of ‘intelligent’.
- NisreenHet betekent ‘adelaar’ en wordt geassocieerd met kracht en waardigheid.
- Selma: Verwijst naar “vrede” en kalmte.
- toxiciteit: betekent “hoogheid en verheffing”
Als u vragen heeft over de betekenis van de Arabische namen voor meisjes en jongens die in dit onderwerp worden gepresenteerd, of over andere namen, kunt u deze stellen in een van de opmerkingen en wij zullen ze voor u verduidelijken.